Примеры употребления "оспаривает" в русском

<>
"Укрпочта" оспаривает выплату денег "Дельта Банку" "Укрпошта" оскаржує виплату грошей "Дельта Банку"
Она оспаривает свою причастность к РАФ. Вона заперечує свою причетність до РАФ.
Джемилев оспаривает данное решение в российских судах. Джемілєв оскаржує це рішення в російських судах.
Почетный трофей оспаривали восемь команд. Почесний трофей виборювали вісім команд.
Оспаривать статистику госагентства не будем. Заперечувати статистику держагентства не будемо.
Можно их оспаривать в Конституционном суде. можливість це оспорювати в Конституційному суді.
краткое содержание оспариваемого судебного акта; короткий зміст оспорюваного судового акта;
"Терра-инвест" оспаривала это решение в суде. "Терра-інвест" оскаржувала це рішення в суді.
В античности оспаривали афинское происхождение Аристофана. В античності заперечували афінське походження Арістофана.
Клименко продолжит оспаривать ограничительные меры... Клименко продовжить оскаржувати обмежувальні заходи...
Многие ученые оспаривают теорию массового каннибализма. Багато вчених заперечують теорію масового канібалізму.
В этой категории первенство оспаривали 16 спортсменов. У цій категорії першість виборювали 16 спортсменів.
Эти тезисы попытались оспаривать польские коллеги. Ці тези спробували заперечувати польські колеги.
Я буду оспаривать это решение президента. Я буду оспорювати це рішення президента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!