Примеры употребления "основах" в русском

<>
"Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности"). "Про основи державного регулювання зовнішньоторговельної діяльності").
Часто помощь предоставлялась на безвозвратных основах. Часто допомога надавалася на безповоротних засадах.
Логистическая деятельность базируется на трех основах: Логістична діяльність ґрунтується на трьох основах:
Т. Шевченко об основах обычного воспитания. Т. Шевченко про основи звичаєвого виховання.
В "Военно-политических основах военной доктрины" определено: У "Воєнно-політичних засадах Воєнної доктрини" визначено:
В Основах содержится 591 статья (с комментариями). В Основах міститься 591 стаття (з коментарями).
3607 (далее - Закон об основах туристской деятельности). 3607 (далі - Закон про основи туристської діяльності).
Контрольная работа № 5 "Основы термодинамики" Контрольна робота № 6 "Основи термодинаміки"
Биосенсоры на основе клеток микроорганизмов Біосенсори на основі клітин мікроорганізмів
Замер, как основа правильного монтажа Замір, як основа правильного монтажу
Основа экономики - крупные царские хозяйства. Основою економіки стають великі царські господарства.
У них достаточно прочная основа. Вони мають досить міцну основу.
знание основ этикета и стрессоустойчивость. знання основ етикету та стресостійкість.
Нормативно-правовые основы работы массажиста. Нормативно-правові засади роботи масажиста.
Электротехника с основами промышленной электроники. Електротехніка з основами промислової електроніки.
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
Кейнсианство как теоретическая основа "нового курса". Кейнса як теоретична база "нового курсу".
На её основе сложилась Британская Индия. На її базі склалась Британська Індія.
Христианство как мировоззренческая основа средневековой философии. Християнство як світоглядне підґрунтя філософії середньовіччя.
Определить значение концептуальных основ осуществления политики; визначити значення концептуальних засад здійснення політики;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!