Примеры употребления "основаны" в русском

<>
Органы общественной самодеятельности не основаны на членстве. Державна страхова організація не заснована на членстві.
Основаны Дашковцы в 1503 году. Засновано Дашківці в 1503 році.
Они основаны на отношениях взаимообмена. Вони засновані на відносинах взаємообміну.
На чём основаны Ваши утверждения? На чому грунтується ваше твердження?
Фотоэлектрические приборы основаны на явлении фотоэффекта. Фотоелектричні прибори базуються на явищі фотоефекту.
На чем основаны столь оптимистичные прогнозы? На чому грунтуються такі позитивні прогнози?
Эти выплаты основаны на линиях -110 Ці виплати ґрунтуються на лініях -110
Основаны Балтийская, Московская торговые компании. Засновано Балтійську, Московську торгові компанії.
На SSA основаны некоторые оптимизации. На SSA засновані деякі оптимізації.
Тренинги основаны на реальных производственных практиках; Тренінги базуються на реальних виробничих практиках;
Гиперссылки веба основаны на технологии URL. Гіперпосилання веба засновані на технології URL.
Все указанные цены основаны на реальном времени Всі перераховані ціни базуються на реальному часі
Подобные потолки основаны на открытых конструкциях. Подібні стелі засновані на відкритих конструкціях.
Выводы и рекомендации основаны на результатах анализа. Висновки й рекомендації базуються на результатах аналізу.
авторитарные (основаны на четкой чрезмерной регламентации); авторитарні (засновані на чіткій надмірній регламентації);
Боро были основаны в 1898 году. Боро були засновані в 1898 році.
Термопластичные мембраны основаны на пластиковых полимеров. Термопластичні мембрани засновані на пластикових полімерів.
Основаны Тосненский Ям и Ямская слобода. Засновані Тосненський Ям і Ямськая слобода.
Остальные параметры основаны исключительно на предположениях. Інші параметри засновані виключно на припущеннях.
Именно в Олимпии были основаны Игры. Саме в Олімпії були засновані Ігри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!