Примеры употребления "грунтується" в украинском

<>
Тоталітаризм, навпаки, грунтується на ідеології. Тоталитаризм, наоборот, основывается на идеологии.
вказані мотиви, на яких воно грунтується; указаны мотивы, на которых оно основано;
Поверхня стіни вирівнюється і грунтується. Поверхность стены выравнивается и грунтуется.
Skype грунтується на інноваційній технології. Skype основывается на инновационной технологии.
На чому грунтується навчання в FAST? На чем основано обучение в FAST?
Воно грунтується на подібній аргументації. Оно основывается на сходной аргументации.
На чому ж грунтується дія світловодів? На чем же основано действие световодов?
Розробка проектів UBM грунтується на: Разработка проектов UBM основывается на:
На чому грунтується соціальне вчення Католицької Церкви? На чем основано социальное учение Католической Церкви?
Африканський театр грунтується на дуалістичній традиції. Африканский театр основывается на дуалистической традиции.
Таке судження грунтується не просто так. Такое суждение основывается не просто так.
На чому грунтується можливість такого опосередкованого пізнання? На чём основывается возможность такого опосредствованного познания?
Взаємодопомога при цьому грунтується на принципі відшкодування. Взаимопомощь при этом основывается на принципе возмездности.
О. грунтується переважно на посмертному вивченні скелета. Остеология основывается преимущественно на посмертном изучении скелета.
Лікування галактореї грунтується на усуненні причин стану. Лечение галактореи основывается на устранении первопричин состояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!