Примеры употребления "основаниях" в русском

<>
У основаниях хвоста имеются небольшие наросты. У основі хвоста є невеликі нарости.
На каких основаниях оформляется академически отпуск? За яких підстав надається академічна відпустка?
Нетрадиционная медицина на законных основаниях. Нетрадиційна медицина на законних підставах.
Казаки отбывали военную службу на особых основаниях. Козаки проходили військову службу на особливих умовах.
Короткое название: ЮЛ на общих основаниях. Коротка назва: ЮО на загальних підставах.
Эмигрировать в Швецию можно на таких основаниях: Емігрувати до Швеції можна на таких підставах:
Основание и структурирование юридических лиц; Заснування і структурування юридичних осіб;
Основания призмы являются равными многоугольниками. Основи призми є рівними багатокутниками.
Точка Н называется основанием перпендикуляра. Точка B називається основою перпендикуляра.
У основания мыса есть гроты. У підстави мису є гроти.
Аналогия находится в основании метода моделирования. Аналогія знаходиться в основі методу моделювання.
Монолитное основание ложилось вглубь грунта. Монолітна підстава лягало вглиб грунту.
Основание колонки покрыто коричневыми пятнышками. Основа колонки покрита коричневими цятками.
В основание сюжета положена реальная история. В основу сюжету покладена реальна історія.
Апелляция Караджича включает 50 оснований. Апеляція Караджича включає 50 підстав.
Получение ВНЖ на основании учебы Отримання ПНП на підставі навчання
Демократическая диктатура пролетариата - вот наше основание. Демократична диктатура пролетаріату - ось наше підставу.
Сформулировал обобщённую теорию кислот и оснований. Сформулював узагальнену теорію кислот і основ.
Конференции различают по разным основаниям: Конференції розрізняють за різними основами:
Разворачиваем треугольную заготовку основанием вниз. Розгортаємо трикутну заготовку підставою вниз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!