Примеры употребления "организовывалось" в русском

<>
Организовывалось надежное воздушное блокирование окруженных войск. Організовувалося надійне повітряне блокування оточених військ.
Сначала мероприятие организовывалось на площади Рынок. Спочатку захід організовувався на площі Ринок.
Организовываются кофе-брейки, фуршеты, банкеты. Організовуються кава-брейки, фуршети, банкети.
Организовывается концерт исполнителей авторской песни. Організовується концерт виконавців авторської пісні.
Организовывались тренинги по военной тактике. Організовувалися тренінги з військової тактики.
В ноябре здесь организовывается праздник меда. В вересні тут відбувається свято меду.
Систематически организовывались субботники и воскресники. Систематично влаштовувалися суботники та недільники.
Организовываются выставки, посвящённые истории населённого пункта. Влаштовуються експозиції, присвячені історії населеного пункту.
Организовываются состязания по футболу, мотогонкам. Організовуються змагання з футболу, мотоперегонів.
Работа организовывается с беспроводными протоколами; Робота організовується з бездротовими протоколами;
Школы организовывались по греческому образцу. Школи організовувалися за грецьким зразком.
Организовываются гонки на багги и квадроциклах. Організовуються гонки на баггі і квадроциклах.
Состязание международного масштаба организовывается в июне. Змагання міжнародного масштабу організовується в червні.
Организовываются многочисленные концерты, вечера, фронтовые обеды. Організовуються численні концерти, вечори, фронтові обіди.
Организовывается поездка на фестиваль из Украины Організовується поїздка на фестиваль з України
Организовываются банкеты, коктейли, дегустации, фуршеты, кофе-брейки. Організовуються банкети, коктейлі, дегустації, фуршети, кава-брейки.
Наибольшее количество экскурсий организовывается из Иерусалима. Найбільша кількість екскурсій організовується з Єрусалиму.
Также организовываются конгрессы, проводимые на языке жестов. Також організовуються конгреси, які проводяться мовою жестів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!