Примеры употребления "організовується" в украинском

<>
Поїздка організовується за індивідуальною програмою. Поездка организуется по индивидуальной программе.
Організовується концерт виконавців авторської пісні. Организовывается концерт исполнителей авторской песни.
"Васильківська" закривається та організовується від ст. м. "Васильковская" закрывается и будет организовано от ст. м.
", організовується проведення вечорів відпочинку, дискотек. ", Организуется проведение вечеров отдыха, дискотек.
Робота організовується з бездротовими протоколами; Работа организовывается с беспроводными протоколами;
Організовується ряд історико-культурних заходів. Организуется ряд историко-культурных мероприятий.
Організовується поїздка на фестиваль з України Организовывается поездка на фестиваль из Украины
Разом з ММІФ організовується легкоатлетичний крос. Вместе с ММИФ организуется легкоатлетический кросс.
Найбільша кількість екскурсій організовується з Єрусалиму. Наибольшее количество экскурсий организовывается из Иерусалима.
Встановлюються карантинні пости, організовується їх робота. Устанавливаются карантинные посты, организуется их работа.
Змагання міжнародного масштабу організовується в червні. Состязание международного масштаба организовывается в июне.
Після організовується прийом для почесних гостей. После организуется прием для почетных гостей.
Організовується якісне освітлення для робочої зони. Организуется качественное освещение для рабочей зоны.
Виховання організовується як системний педагогічний процес; Воспитание организуется как системный педагогический процесс;
Організовується масований удар командуванням авіаційного об'єднання. Организуется массированный удар командованием авиационного объединения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!