Примеры употребления "он занимался" в русском

<>
Он занимался спортом (хоккеем, танцами). Він займався спортом (хокеєм, танцями).
Он занимался естественными науками, особенно ботаникой. Віддавала перевагу природничим наукам, особливо ботаніці.
Впоследствии он занимался бизнесом и преподаванием. Згодом він займався бізнесом та викладанням.
Он занимался штангой и весил 90 килограмм. Він займався штангою і важив 90 кілограмів.
Он занимался сначала ископаемыми рыбами. Спочатку він займався викопними рибами.
Он занимался волейболом профессионально в 1980х. Займався волейболом професійно у 1980-х роках.
Он занимался вопросом аннексии Рюкюского государства. Він займався справою анексії Рюкюської держави.
Он занимался техно-химическими исследованиями и ботаникой. Він займався техно-хімічними дослідженнями і ботанікою.
Изредка он занимался с психотерапевтом. Зрідка він займався з психотерапевтом.
Усовершенствованием катушки занимался также Уильям Стёрджен. Удосконаленням котушки займався також Вільям Стерджен.
Также Рай занимался книжным дизайном. Також Рай займався книжковим дизайном.
Хлебников изучал иностранные языки, занимался рисованием. Хлєбніков вивчав іноземні мови, займався малюванням.
Проектированием сцены занимался немецкий дизайнер Флориан Вейдер. Її проектуванням зайнявся німецький дизайнер Флоріан Вейдер.
С детства занимался созданием гравюр; З дитинства займався створенням гравюр;
Занимался обучением детей и историографией. Займався навчанням дітей та історіографією.
Николай Андрущенко занимался журналистскими расследованиями. Ігор Мосійчук займався журналістськими розслідуваннями.
Занимался юридической практикой в Детройте. Займався юридичною практикою в Детройті.
Владимир Медяник активно занимался бизнесом. Володимир Медяник активно займався бізнесом.
Занимался теорией нестационарной гидроупругости оболочек; Займався теорією нестаціонарної гідропружності оболонок;
Он всерьез занимался музыкой, фотографией. Він серйозно займався музикою, фотографією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!