Примеры употребления "он бежал" в русском

<>
Он бежал и кричал: "Там немцы! Він біг і кричав: "Там німці!
По словам родственников, он бежал... За словами рідних, він поїхав...
Вскоре он бежал, скитаясь по странам. Незабаром він втік, поневіряючись по країнам.
После этого он бежал во Францию, затем на Корсику. Той втік спочатку до Франції, а потім до Корсики.
При Марии Кровавой бежал обратно в Страсбург. При Марії Кровавой біг знову на Страсбург.
Бежал он сюда, видимо, не случайно. Утік він сюди, мабуть, не випадково.
Выговской был низложен и бежал в Польшу. Виговський зазнав поразки і втік до Польщі.
1906 - арестован, бежал, возглавил Пермский комитет РСДРП. 1906 - арештований, біг, очолив Пермський комітет РСДРП.
Осенью 1920 года арестован, бежал ("подкупив караульных"). Восени 1920 року заарештований, утік ("підкупивши вартових").
Ошеломленный этой атакой, Артабан бежал и был ранен. Приголомшений тією атакою, Артабан утік і зазнав поранення.
Преследуемый Орибе, Ривера бежал в Монтевидео; Переслідуваний Орібе, Рівера втік до Монтевідео;
Бежал в Галиции, поселился во Львове. Утік до Галичини, оселився у Львові.
В 1846 бежал в Великобританию; У 1846 втік до Великобританії;
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Чтобы избежать тюрьмы, писатель бежал в Англию. Щоб запобігти ув'язнення, письменник утік до Англії.
Фридрих V Пфальцский бежал из Праги. Фрідріх V Пфальцский втік з Праги.
Бежал он их беседы шумной. Біг він їхньої бесіди гучної.
Болт бежал на четвертом, завершающем этапе гонки. Болт біг на четвертому, завищують етапі гонки.
Совершив без умысла убийство, бежал в Лакедемон. Здійснивши невмисне вбивство, Ахей утік до Лакедемону.
Рашид Али аль-Гайлани бежал в Германию. Рашид Алі аль-Гайлані втік до Німеччини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!