Примеры употребления "Утік" в украинском

<>
Білогвардійський уряд утік у Севастополь. Белогвардейское правительство бежало в Севастополь.
Злочинець утік з місця трагедії. Преступник скрылся с места трагедии.
Хлопчик утік з дому, став жебраком. Мальчик сбежал из дома, стал нищим-попрошайкой.
Гіреєв злякався стану Татарського й утік. Гиреев испугался состояния Татарского и убежал.
Був єпископом гавара Ротпаціан провінції Утік. Был епископом гавара Ротпациан провинции Утик.
І нарешті з келії утік И наконец из келии бежал
Сам Хусейн утік зі своїми помічниками. Сам Хусейн скрылся со своими помощниками.
Військовослужбовець утік з-під домашнього арешту. Военнослужащий сбежал из-под домашнего ареста.
Згодом з'ясувалося, чому він утік. Впоследствии выяснилось, почему он убежал.
Утік до Галичини, оселився у Львові. Бежал в Галиции, поселился во Львове.
Отримавши 160 тисяч гривень, грабіжник утік. Получив 160 тысяч гривен, грабитель скрылся.
Восени 1920 року заарештований, утік ("підкупивши вартових"). Осенью 1920 года арестован, бежал ("подкупив караульных").
83-річний диктатор Діас утік з країни. 83-летний диктатор Диас бежал из страны.
Влітку 1939 року письменник утік до Словаччини. Летом 1939 года писатель бежал в Словакии.
Здійснивши невмисне вбивство, Ахей утік до Лакедемону. Совершив без умысла убийство, бежал в Лакедемон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!