Примеры употребления "окружением" в русском

<>
эффективное взаимодействие с внешним окружением; ефективно взаємодіяти із зовнішнім середовищем;
о взаимодействии с внешним окружением; про взаємодію із зовнішнім оточенням;
фотофиксацию земельного участка с окружением. фотофіксацію земельної ділянки з оточенням.
средства настройки и управления окружением; засоби налаштування і керування оточенням;
Проект жилого односемейного дома с окружением. Проект житлового однородинного будинку з оточенням.
отношения с клиентами и их окружением; відносини з клієнтами та їх оточенням;
Вместе с окружением президента и самим президентом. Разом із оточенням президента і самим президентом.
Это окружение зовется естественной средой. Це оточення зветься природним середовищем.
Заказ Купить "Внешнее окружение организации" Заказ Купить "Зовнішнє середовище організації"
Постскриптум: десять лет в окружении ". Постскриптум: десять років в оточенні ".
Он фотографировал своих родных и ближайшее окружение. Він фотографував своїх рідних і найближче оточення.
Свежесть окружений начинается с Вас. Свіжість оточень починається з Вас.
Меняться придется и ближнему окружению пациента. Змінюватися доведеться і ближньому оточенню пацієнта.
Однако среда динамична, окружение изменчиво. Однак середовище динамічне, оточення мінливе.
природное окружение и здоровье человека; природного середовища та здоров'я людей;
Императорская армия оказалась в окружении. Імператорська армія опинилась в оточенні.
Под Иловайском попал в окружение. Під Іловайськом потрапив в оточення.
создавать безопасное окружение для ребенка; Створення безпечного середовища для дитини;
Свои люди в окружении непревзойденной красоты Свої люди в оточенні неперевершеної краси
Окружение синего способно успокаивать, утешать. Оточення синього здатне заспокоювати, втішати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!