Примеры употребления "оточення" в украинском

<>
Повстанці зуміли вийти з оточення. Повстанцы сумели выйти из окружения.
Мітингуючі спробували прорватися через оточення. Митингующие попытались прорваться через оцепление.
Під Іловайськом потрапив в оточення. Под Иловайском попал в окружение.
Частина демонстрантів прорвала оточення поліції. Часть демонстрантов прорвала оцепление полиции.
Оточення синього здатне заспокоювати, втішати. Окружение синего способно успокаивать, утешать.
Його прихильники прорвали оточення українських силовиків. Его сторонники прорвали оцепление украинских силовиков.
Це оточення зветься природним середовищем. Это окружение зовется естественной средой.
свіже повітря і оточення лісу; свежий воздух и окружение леса;
Однак середовище динамічне, оточення мінливе. Однако среда динамична, окружение изменчиво.
Архітектурного оточення немає - присутня зелена альтанка. Архитектурного окружения нет - присутствует зелёная беседка.
Входив до найближчого оточення Еріха Гонеккера. Входил в ближайшее окружение Эриха Хонеккера.
вийшов з оточення, перейшовши швейцарські Альпи. вышел из окружения, перейдя швейцарские Альпы.
Дивом уникнувши оточення, повернувся в Москву. Чудом избежав окружения, вернулся в Москву.
Міграція WebSphere Commerce на кластерне оточення. Миграция WebSphere Commerce на кластерное окружение.
11 - Оточення Тобрука німецьким Африканським корпусом. 11 - Окружение Тобрука немецким Африканским корпусом.
обрати комфортне оточення: друзів, знайомих, партнерів; избрать комфортное окружение: друзей, знакомых, партнеров;
Спроби прорвати кільце оточення були марні. Попытки прорвать кольцо окружения были напрасны.
Розробка систем дозиметричного контролю радіаційного оточення. Разработка систем дозиметрического контроля радиационного окружения.
До найближчого оточення Карла XII належали: К ближайшему окружению Карла XII принадлежали:
Можна стати посміховиськом в очах оточення. Можно стать посмешищем в глазах окружения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!