Примеры употребления "оказанию" в русском

<>
Координационный центр по оказанию правовой помощи Координаційний центр з надання правової допомоги
не препятствовать оказанию социальных услуг; не перешкоджати наданню соціальних послуг;
Заключить договор по оказанию услуг инкассации. Укласти договір з надання послуг інкасації.
1) Координационный центр по оказанию правовой помощи; 1) координаційний центр з надання правової допомоги;
телефонизация, радиофикация, оказание услуг телеграфа; телефонізація, радіофікація, надання послуг телеграфу;
Оказание юридической помощи при допросе в качестве свидетеля. Правова допомога під час допиту в якості свідка.
Также совершались выезды на оказание помощи населению. Також були виїзди на забезпечення допомоги населенню.
оказание методической и практической помощи библиотекам района; надає методичну, практичну допомогу бібліотекам району;
оказание методической и практической помощи педагогам. надавати методичну та практичну допомогу вчителям.
сочетание контроля с оказанием практической помощи. Поєднання контролю з наданням практичної допомоги.
Также контролирует действия при оказании соцподдержки. Також контролює дії при наданні соцпідтримки.
Оказание стоматологической помощи воинам АТО Надання стоматологічної допомоги воїнам АТО
Оказание услуг по сбору урожая Надання послуг зі збирання врожаю
оказание стоматологической медицинской помощи населению; надання стоматологічної медичної допомоги населенню;
оказание консультативно-методической помощи наставникам; надання консультативно-методичної допомоги вихователям;
"Об оказании единовременной материальной помощи" "Про надання одноразової матеріальної допомоги"
Слушали: Об оказании материальной помощи. СЛУХАЛИ: Про надання матеріальних допомог.
Нарушения при оказании неонатологической помощи. Про стан надання неонатологічної допомоги.
Порядок оказания услуг - APP-Invest Порядок надання послуг - APP-Invest
оказание квалифицированной акушерско-гинекологической помощи населению; надання кваліфікованої акушерсько-гінекологічної допомоги населенню;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!