Примеры употребления "обычно" в русском с переводом "звичайного"

<>
Отличия обычного и электростатического конденсатора. Відмінності звичайного і електростатичного конденсатора.
Жизнь вернулась к обычному распорядку. Життя повернулася до звичайного розпорядку.
Отличается ли тестовый тариф от обычного? Чи відрізняється тестовий тариф від звичайного?
Отличие от обычного ремонта в новостройке Відмінність від звичайного ремонту в новобудові
Чем отличается быстрое форматирование от обычного? Чим відрізняється швидке форматування від звичайного?
Припуск на швы оставляйте больше обычного. Припуск на шви залишайте більше звичайного.
Придерживайтесь обычного режима питания и сна. Дотримуватися звичайного режиму харчування та сну.
Качиньский сократил его до обычного штампа. Качинський скоротив його до звичайного штампа.
Медведи-гризли - разновидность обычного бурого медведя. Ведмеді-грізлі - різновид звичайного бурого ведмедя.
Лучше начинать с обычного обезболивающего препарата. Краще починати зі звичайного знеболюючого препарату.
в багажном отсеке обычного пассажирского самолета, в багажному відсіку звичайного пасажирського літака,
Керамогранит для обычной и бесшовной укладки Керамограніт для звичайного і безшовного укладання
Бывшие узники вернулись к обычной жизни. Колишні в'язні повернулися до звичайного життя.
Их причислили к обычному гражданскому населению. Їх зарахували до звичайного цивільного населення.
Крылья автомобиля делали из обычного кровельного железа. Крила автомобіля робили зі звичайного покрівельного заліза.
Однако у обычного компакт-диска были недостатки. Однак у звичайного компакт-диска були недоліки.
Он будет стартовать позже обычного (7 июля). Він буде стартувати пізніше звичайного (7 липня).
Эпоха обычного разливного пива из кега проходит. Епоха звичайного розливного пива з кегів минає.
Миф 1: Linux сложна для обычного пользователя. Міф 1: Linux складна для звичайного користувача.
Хочется чего-то не обычного и неповторимого? Хочеться чогось не звичайного і неповторного?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!