Примеры употребления "объявлял" в русском

<>
Глашатай объявлял о смерти Христа. Глашатай оголошував про смерть Христа.
После этого решения Луценко объявлял голодовку. Після цього рішення Луценко оголосив голодування.
В тюрьме неоднократно объявлял голодовку. У в'язниці неодноразово оголошував голодування.
Когда приводили осужденного, прокурор объявлял: "Обвиняемый! Коли приводили засудженого, прокурор оголошував: "Обвинувачений!
В 2004 объявлял результаты голосования наших телезрителей. У 2004 оголошував результати голосування наших телеглядачів.
Coinbase объявляет набор институциональных продуктов Coinbase оголошує набір інституціональних продуктів
Молнию и Крус объявляют победителями. Блискавку і Крус оголошують переможцями.
Латвия объявляет о своей независимости. Латвія оголосила про свою незалежність.
"Инфофлот": продажи круизов-2015 объявляем открытыми! "Інфофлот": Продажі круїзів-2015 оголошуємо відкритими!
Функции можно объявлять даже внутри других функций. Функції також можна оголошувати всередині інших функцій.
Объявляю перерыв на 15 минут. Оголошую перерву на 15 хвилин.
Возмущенный Октавиан объявляет войну Египту. Сам Октавіан оголосив війну Єгипту.
Об угрозе цунами власти не объявляли. Про загрозу цунамі влада не оголошувала.
Несколько раз компании Трампа объявляли банкротство. Кілька разів компанії Трампа оголошували банкрутство.
Первым объявляет новость об исчезновении МакКуина. Несподівано хтось повідомляє про місцезнаходження МакКвіна.
Явно объявляйте и изолируйте зависимости Явно оголошуйте та ізолюйте залежності
Декларация объявляла неприкосновенность частной собственности. Конституція проголосила недоторканність приватної власності.
От латинского calare, "объявлять", происходит слово "календарь". Від латинського calare, "повідомляти", виникло слово "календар".
Результаты ЗНО-2015 начнут объявлять после 16 июня. Результати ЗНО-2015 почнуть оголошуватимуть після 16 червня.
Студенты объявляют 10 декабря днем студенческой солидарности! Вони оголосили 10 грудня Днем студентської солідарності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!