Примеры употребления "обсуждение" в русском

<>
Наложение лицевой дуги, обсуждение целесообразности; Накладання лицьової дуги, обговорення доцільності;
Обсуждение пошло по новому кругу. Дискусія пішла по новому колу.
Законопроект прошел обсуждение с общественниками. Законопроект підлягає обговоренню з громадськістю.
Именно последние вызвали наиболее живое обсуждение. Саме останнє питання викликало найжвавіше обговорення.
Документ вынесли на публичное обсуждение. Документ винесли на громадське обговорення.
Отбеливание зубов искры довольно обсуждение. Відбілювання зубів іскри досить обговорення.
После их показа вас ждет обсуждение. Після показу на вас чекає дискусія.
провести всенародное обсуждение выработанного проекта. провести всенародне обговорення виробленого проекту.
После просмотра состоялось обсуждение фильма и обмен мнениями. Після завершення фільму відбулася дискусія, обмін думками.
Обсуждение: Авианосцы типа "Китти-Хок" Обговорення: Авіаносці типу "Кітті-Хок"
Обсуждение: Slack, Skype, E-mail Обговорення: Slack, Skype, E-mail
который выносится на публичное обсуждение. які виносяться на громадське обговорення.
Обсуждение: Авианосцы типа "Куин Элизабет" Обговорення: Авіаносці типу "Квін Елізабет"
Обсуждение перспектив постконфликтного развития Украины. Обговорення перспектив постконфліктного розвитку України.
Оппозиция называет "всенародное обсуждение" принудительным. Опозиція називає "всенародне обговорення" примусовим.
обсуждение представленного проекта, внесение предложений; обговорення представленого проекту, внесення пропозицій;
Предварительное обсуждение и согласование локаций. Попереднє обговорення та узгодження локацій.
Обсуждение ситуации на рынке автоперевозок. Обговорення ситуації на ринку автоперевезень.
Показ и обсуждение фильма "Евромайдан. Перегляд і обговорення фільму "Євромайдан.
§ обсуждение актуальных проблем международной торговли. § обговорення нагальних проблем міжнародної торгівлі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!