Примеры употребления "обретает" в русском

<>
В ней Земля "обретает душу". У ній Земля "набуває душу".
В которой Киттен обретает надежду. У якому Кітен знаходить надію.
Здание обретает вид загородного имения. Будівля отримує вигляд заміського палацу.
"Только с верой жизнь обретает смысл". "Тільки з вірою життя набуває сенсу".
Тут стойка обретает сакральный смысл Тут стійка знаходить сакральний сенс
Молодняк обретает эту окраску лишь в возрасте трёх лет. Молодняк набуває цю фазу забарвлення лише до трьохрічного віку.
Право делается разумным, обретает интеллектуальный характер. Право робиться розумним, знаходить інтелектуальний характер.
Используя Windows EducationPack Вы обретаете: Використовуючи Windows EducationPack Ви отримуєте:
"Акции" Спасая жизнь - обретаешь друга! "Акції" Рятуючи життя - знаходиш друга!
Греческие герои обретали реальные очертания. Грецькі герої набували реальних обрисів.
дерево обретало свою зрелость десятки лет. дерево набувало своєї зрілості десятки років.
Начал обретать широкую международную известность. Почав отримувати широку міжнародну популярність.
"Сплин" начинает обретать всероссийскую популярность. "Сплін" починає набувати всеросійську популярність.
Их обретать и ведать мог. Їх знаходити і відати міг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!