Примеры употребления "отримує" в украинском

<>
Переводы: все99 получать97 получить2
Іщенко Анастасія Олександрівна отримує плед Ищенко Анастасия Александровна получает плед
Брі Ларсон отримує свій перший "Оскар" Бри Ларсон получила свой первый "Оскар"
Ансамбль отримує назву "Червона рута". Ансамбль получает название "Червона рута".
Девід Бекхем отримує премію президента УЄФА. Дэвид Бекхэм получит награду президента УЕФА.
Трифонова Галина Василівна отримує рюкзак Трифонова Галина Васильевна получает рюкзак
А яка користь отримує Оля? А какие выгоды получает Оля?
Тіссел отримує повідомлення занадто пізно. Тиссел получает сообщение слишком поздно.
Паркур спортсмен отримує два поліцейських Паркур спортсмен получает два полицейских
Філії Mbit отримує до 50%. Филиалы Mbit получает до 50%.
Arkansas отримує перший Bitcoin банкомат Arkansas получает первый Bitcoin банкомат
Адресат отримує і інтерпретує повідомлення. Адресат получает и интерпретирует сообщение.
Основні ресурси отримує якась еліта. Основные ресурсы получает некая элита.
1442 - Сатанів отримує статус містечка. 1442 - Сатанов получает статус городка.
Шахта № 2 отримує транспортерну естакаду. Шахта № 2 получает транспортёрную эстакаду.
Т.В. Бордун отримує диплом. Т.В. Бордун получает диплом.
Тої, що завжди отримує бажане. Той, которая всегда получает желаемое.
Патронатний вихователь отримує заробітну плату. Патронатный воспитатель получает заработную плату.
Підозрюваний водій отримує переконливо поліцією Подозреваемый водитель получает внушительно полицией
БПП Солідарність отримує 52 мандати: БПП Солидарность получает 52 мандата:
Постійну допомогу отримує місто Авдіївка. Постоянную помощь получает город Авдеевка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!