Примеры употребления "знаходить" в украинском

<>
Знаходить і видаляє порожні папки Находит и удаляет пустые папки
Тут стійка знаходить сакральний сенс Тут стойка обретает сакральный смысл
Така теоретична гіпотеза знаходить своє емпіричне підтвердження. Представленная теоретическая модель нашла свое эмпирическое подтверждение.
В потязі Хейл знаходить Террі. На поезде Хэйл обнаруживает Терри.
Вона знаходить Тінкера і Стікса. Она находит Тинкера и Стикса.
У якому Кітен знаходить надію. В которой Киттен обретает надежду.
Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину. Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу.
Право робиться розумним, знаходить інтелектуальний характер. Право делается разумным, обретает интеллектуальный характер.
Зі мною не знаходить він. Со мною не находит он.
Руслан знаходить хатину чарівника Фінна. Руслан находит хижину волшебника Финна.
Настя знаходить собак і злодіїв. Настя находит собак и воров.
Композиція ієрогліфів знаходить додаткову просторовість. Композиция иероглифов находит дополнительную пространственность.
Де знаходить головна святиня арабів? Где находит главная святыня арабов?
і знаходить потрібну інформацію, розпізнає і и находит нужную информацию, распознает и
Тут вона знаходить лист леді Чілтерн. Здесь она находит письмо леди Чилтерн.
При прибутті Джонатан знаходить Раймонда мертвим. При прибытие Джонатан находит Раймонда мертвым.
Доктор Ідо знаходить останки жінки-кіборга. Доктор Идо находит останки женщины-киборга....
Тому він завжди знаходить свого читача. И они неизменно находят своего читателя.
Їх дрейфуючий рятувальний пліт знаходить судно. Их дрейфующий спасательный плот находит судно.
У госпіталі він знаходить вцілілого - лікаря. В госпитале он находит выжившего - Доктора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!