Примеры употребления "образу" в русском с переводом "способом"

<>
По образу жизни напоминает золотистую мабую. За способом життя нагадує золотаву мабую.
По своему образу жизни они одиночки. За своїм способом життя вони одинаки.
Провоцируется неправильным образом жизни, вредными привычками; Провокується неправильним способом життя, шкідливими звичками;
Команды объединятся в группы следующим образом: Команди об'єднаються в групи таким способом:
Скаты), что объясняется сходным образом жизни. Скати), що пояснюється подібним способом життя.
Рис для цзунцзы приготавливается особым образом. Рис для цзунцзи готується особливим способом.
У. ж. неразрывно связан с социалистическим образом жизни. У. ж. нерозривно пов'язаний із соціалістичним способом життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!