Примеры употребления "образуется" в русском

<>
Из оплодотворенной яйцеклетки образуется зародыш. Із заплідненої яйцеклітини утворюється заросток.
Образуется угол прокладки кабельной трассы. Утвориться кут прокладення кабельної траси.
Для этого образуется Фонд энергоэффективности. Для цього створюється Фонд енергоефективності.
Из-за этого образуется курсовая разница. При цьому виникає курсова різниця.
Устойчивый снежный покров образуется в конце ноября. Стійкий сніговий покрив формується в кінці грудня.
Суд образуется и ликвидируется законом. Суд утворюється і ліквідовується законом.
На дорогах и тротуарах образуется гололёд. На дорогах і тротуарах утвориться ожеледиця.
Биомасса образуется в течение длительного времени. Біомаса створюється за довгі періоди часу.
Таким образом образуется дополнительная разность потенциалов. При цьому виникає додаткова різниця потенціалів.
Вследствие реакции образуется сульфид цинка: Внаслідок реакції утворюється сульфід цинку:
Оно образуется на базе безусловных рефлексов. Воно утвориться на базі безумовних рефлексів.
Оно образуется при сверхнизких температурах. Він утворюється при низьких температурах.
Помешивайте, пока не образуется горячая масса. Помішуйте, поки не утвориться гаряча маса.
Мост образуется продолжением продолговатого мозга; Міст утворюється продовженням довгастого мозку;
Поэтому здесь образуется континентальный воздух. Тому тут утворюється континентальне повітря.
Осадка гидроксида меди не образуется. Осадка гідроксиду міді не утворюється.
Образуется весной при таянии снега. Утворюється навесні коли сніг тане.
После отцветания образуется плод - ягода. Після цвітіння утворюється плід - коробочка.
Образуется много стариц и проливов. Утворюється багато стариць і проток.
Вокруг города постепенно образуется агломерация. Навколо міста поступово утворюється агломерація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!