Примеры употребления "образовалась" в русском с переводом "утворилася"

<>
Образовалась огромная очередь из машин. Утворилася велика черга з автомобілів.
Когда образовалась четвёртому антифранцузская коалиция? Коли утворилася четверта антифранцузька коаліція?
Как образовалась первая ледниковая шапка? Як утворилася перша льодовикова шапка?
4, Как образовалась лейбористская партия? 4, Як утворилася лейбористська партія?
В центре образовалась гора Вавилон. У центрі утворилася гора Вавилон.
Доминика в Тулузе образовалась первая община. Домініка в Тулузі утворилася перша громада.
образовалась толща пород осадок в литосфере; утворилася товща осадових порід у літосфері;
Там образовалась давка, и мост рухнул. Там утворилася тиснява, і міст впав.
Из-за ДТП образовалась огромная пробка. Через НП утворилася величезна пробка.
Ситуацией, которая образовалась, немедленно воспользовались богословы. Ситуацією, яка утворилася, негайно скористалися богослови.
Группа "Autumn" образовалась в 1995 году. Група "Autumn" утворилася в 1995 році.
На месте вулкана образовалась крупная кальдера. На місці вулкана утворилася велика кальдера.
Группа "Брови папы" образовалась в 2004 году. Група "Брови папи" утворилася у 2004 році.
3 казацкой старшины образовалась новая украинская аристократия. 3 козацької старшини утворилася нова українська аристократія.
One Night Only образовалась летом 2003 года. One Night Only утворилася влітку 2003 року.
В 1845 г. здесь образовалась сельская община. У 1845 році тут утворилася сільська община.
На трассе Одесса-Киев образовалась масштабная пробка. На трасі Одеса-Київ утворилася велика пробка.
Так в 1776 году образовалась слобода Никольская! Так в 1776 році утворилася слобода Микільська!
Так в 1867 году образовалась Австро-Венгрия. Так у 1867 році утворилася Австро-Угорщина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!