Примеры употребления "обеспечению" в русском

<>
• низкие требования к аппаратному обеспечению. • низькі вимоги до апаратного забезпечення.
• по обеспечению сохранности этих товаров; • по забезпеченню схоронності цих товарів;
Принимает меры по обеспечению Госинспекции квалифицированными кадрами; Вживає заходів щодо забезпечення Держінспекції кваліфікованими кадрами;
Алина Геза Директор по правовому обеспечению Аліна Геза Директор із правового забезпечення
Особое внимание уделяется сырьевому обеспечению работ. Особлива увага приділяється сировинному забезпеченню робіт.
в) их взаимоответственность по обеспечению защиты. в) їх взаємовідповідальність щодо забезпечення захисту.
обеспечению монтажной технологичности конструкций и оборудования; забезпечення монтажної технологічності конструкцій та обладнання;
Критикует региональный подход к обеспечению безопасности. Критикує регіональний підхід до забезпечення безпеки.
Консультант по ИТ и программному обеспечению Консультант з ІТ та програмного забезпечення
к кадровому обеспечению процесса стратегического развития. до кадрового забезпечення процесу стратегічного розвитку.
Нужна помощь государства по информационному обеспечению книгоиздания. Потрібна допомога держави щодо інформаційного забезпечення книговидання.
15) оптимальность принятых решений по инженерному обеспечению; 15) оптимальність прийнятих рішень щодо інженерного забезпечення;
Похожее программное обеспечение на Ditto: Схоже програмне забезпечення на Ditto:
Контроль над используемым программным обеспечением. Контроль над використовуваним програмним забезпеченням.
Бесплатное обеспечение читателей основными библиотечными услугами. Безкоштовно забезпечує читачів основними бібліотечними послугами.
Реализация обеспечений по финансовым инструментам; Реалізація забезпечень за фінансовими інструментами;
обеспечение социальной защищенности участников образовательного процесса; забезпечити соціальний захист учасників освітнього процесу;
Обеспечение энергетической экономичности - теплоизоляция, уровень освещенности, затенение. Забезпечувати енергетичну економічність - затінення, рівень освітленості, теплоізоляцію.
Обучение работе на соответствующем программном обеспечении. Навчання роботі на відповідному програмному забезпеченні.
Очень слабыми стали средства обеспечения договоренностей. Дуже слабкими стали засоби гарантування домовленостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!