Примеры употребления "гарантування" в украинском

<>
Відеоролик "Умови гарантування банківських вкладів" Видеоролик "Условия гарантирования банковских вкладов"
Дуже слабкими стали засоби гарантування домовленостей. Очень слабыми стали средства обеспечения договоренностей.
гідності, їх охорона і гарантування; достоинства, их охрана и гарантии;
Про систему гарантування вкладів фізосіб. О системе гарантирования вкладов физлиц.
система кадрового гарантування національної безпеки України; система кадрового обеспечения национальной безопасности Украины;
Додаткова інформація про гарантування вкладів: Дополнительная информация о гарантировании вкладов:
нові суб'єкти гарантування національної безпеки України; новые субъекты обеспечения национальной безопасности Украины;
гарантування ядерної і радіаційної безпеки; гарантирование ядерной и радиационной безопасности;
гарантування державою мінімального рівня доходів. гарантирование государством минимального уровня доходов.
гарантування поточної безпеки об'єкта "Укриття"; гарантирование текущей безопасности объекта "Укрытие";
Гарантування вкладів фізичних осіб в Україні>> Гарантирование вкладов физических лиц в Украине>>
Була вдосконалена система гарантування таких інвестицій. Была усовершенствована система гарантирования таких инвестиций.
Фонд гарантування вкладів оцінив банк "Хрещатик" Фонд гарантирования вкладов оценил банк "Хрещатик"
ФГВФО - Фонд гарантування вкладів фізичних осіб ФГВФЛ - Фонд гарантирования вкладов физических лиц
Фонд гарантування продав пакет акцій "Укрнафти" Фонд гарантирования продал пакет акций "Укрнафты"
"А-БАНК" - учасник Фонду Гарантування Вкладів. "А-БАНК" - участник Фонда Гарантирования Вкладов.
Фонд гарантування розкрив схеми банку "Михайлівський" Фонд гарантирования раскрыл схемы банка "Михайловский"
Ощадбанк зіллється з Фондом гарантування вкладів? Ощадбанк сольется с Фондом гарантирования вкладов?
· Гарантування надання медіцінск4іх послуг при амбулаторному лікуванні; · гарантирование предоставления медицинск4их услуг при амбулаторном лечении;
· Гарантування надання медіцінск4іх послуг при стаціонарному лікуванні; · гарантирование предоставления медицинск4их услуг при стационарном лечении;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!