Примеры употребления "обвиняемым" в русском

<>
Современное отношение к обвиняемым в отступничестве Сучасне ставлення до обвинувачених у відступництві
Протокол подписывается обвиняемым и следователем. Протокол підписують обвинувачений і слідчий.
Обвиняемым были предоставлены ангольские адвокаты. Обвинуваченим були надані ангольські адвокати.
На этой неделе судья предоставил обвиняемым последнее слово. У той день суд надав обвинуваченому останнє слово.
Пукача объявили единственным обвиняемым по делу. Пукача оголосили єдиним обвинувачуваним по справі.
Обвиняемым признается лицо, в отношении... Обвинуваченим визнається особа, щодо якої:
Главным обвиняемым был 16-летний Дима Сорокин. Головним обвинувачуваним був 16-річний Діма Сорокін.
Обвиняемым будет фильм "Еврей Зюсс". Обвинуваченим буде фільм "Єврей Зюсс".
Неоднократно был обвиняемым по уголовным статьям. Неодноразово був обвинуваченим за кримінальними статтями.
подозреваемым, обвиняемым, его законным представителем, защитником; підозрюваним, обвинуваченим, його захисником, законним представником;
Он проходил обвиняемым примерно в 50 делах. Він проходив обвинуваченим приблизно у 50 справах.
Его обвиняют в излишней милитаризации. Його звинувачують у надмірній мілітаризації.
Она обвиняет его в искушении. Вона звинувачує його в спокушенні.
Его обвиняли в похищении людей. Його звинувачували у викраденні людей.
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
Все обвиняемые лишены водительских прав. Усіх обвинувачених позбавили водійських прав.
Обвиняемый "как участник контрреволюционной организации". Обвинувачений "як учасник контрреволюційної організації".
Ее обвиняют только в хулиганстве. Його звинуватили лише в хуліганстві...
Сейчас обвиняют огульно, называют "коррупционерами". Зараз обвинувачують огульно, називають "корупціонерами".
Постановление оглашается обвиняемому под расписку. Постанова оголошується обвинуваченому під розписку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!