Примеры употребления "обвиняемого" в русском

<>
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
Брат обвиняемого решил сорвать заседание суда. Брат обвинувачуваного вирішив зірвати засідання суду.
Переводить обязанность доказывания на обвиняемого. Перекладати обов'язок доказування на обвинуваченого.
Из свидетеля он превратился в обвиняемого. З позивача він перетворився в обвинувачуваного.
Об этом ходатайствовали адвокаты обвиняемого. Про це клопочуть адвокати обвинуваченого.
Эти вопросы и должны определить судьбу обвиняемого. Ці питання й повинні визначити долю обвинувачуваного.
8) наличие судимостей у подозреваемого, обвиняемого; 8) наявність судимостей у підозрюваного, обвинуваченого;
Участие педагога в допросе несовершеннолетнего обвиняемого. участь педагога в допиті неповнолітнього обвинуваченого;
Права обвиняемого при предназначении и производстве экспертизы. Права обвинуваченого при призначенні і проведенні експертизи.
У пострадавшего и обвиняемого есть возможность примириться. У потерпілого й обвинуваченого є можливість примиритися.
Право обвиняемого знать, в чем он обвиняется. Право обвинуваченого знати, в чому його обвинувачують.
Его обвиняют в излишней милитаризации. Його звинувачують у надмірній мілітаризації.
Она обвиняет его в искушении. Вона звинувачує його в спокушенні.
Его обвиняли в похищении людей. Його звинувачували у викраденні людей.
Все обвиняемые лишены водительских прав. Усіх обвинувачених позбавили водійських прав.
Обвиняемый "как участник контрреволюционной организации". Обвинувачений "як учасник контрреволюційної організації".
Обвиняемым были предоставлены ангольские адвокаты. Обвинуваченим були надані ангольські адвокати.
Ее обвиняют только в хулиганстве. Його звинуватили лише в хуліганстві...
Сейчас обвиняют огульно, называют "коррупционерами". Зараз обвинувачують огульно, називають "корупціонерами".
Постановление оглашается обвиняемому под расписку. Постанова оголошується обвинуваченому під розписку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!