Примеры употребления "нуждается" в русском

<>
социальные медиа наркоман девушка нуждается одеваю соціальні медіа наркоман дівчина потребує одягають
Так почему алюминиевая печатная плата нуждается в вакуумной упаковке? То чому для алюмінієвої друкованої плати потрібна вакуумна упаковка?
В капитальном ремонте школа не нуждается. Капітального ремонту будівля школи не потребує.
Растение нуждается бережливого использования и охраны. Рослина потребує бережливого використання та охорони.
Зимой в подкормке фикус не нуждается. Взимку в підгодівлі фікус не потребує.
Помимо сосудов, в очистке нуждается кровь. Крім судин, в очищенні потребує кров.
В прояснении нуждается в слове "подмышки". В особливому уточнення потребує слово "подмышка".
Сегодня ремонтно-реставрационных работ нуждается храм Св. Сьогодні ремонтно-реставраційних робіт потребує храм Св.
Несчастна та стана, которая нуждается в героях. "Нещасна та країна, яка потребує героїв"
Нуждается ли она в заверении у нотариуса? Чи потребує вона в завіренні у нотаріуса?
Все они нуждаются в нашей постоянной заботе и внимании. Кожен із них потребує нашої постійної турботи та опіки.
Дети нуждаются в Иисусе Христе! Діти потребують в Ісусі Христі!
Вы знаете, что вы нуждающимся? Ви знаєте, що ви нужденним?
Третий - обеспечение нуждающихся продуктами питания. Третій - забезпечення нужденних продуктами харчування.
Люди в эвакуации не нуждаются. Інші мешканці евакуації не потребували.
Но мы еще нуждаемся в таких услугах. Проте ще є потреба в таких послугах.
Если не нуждаетесь, то отключаете. Якщо не потребуєте, то відключаєте.
В каких дополнительных услугах нуждаетесь? Які додаткові послуги вам потрібні?
Российская электроэнергетическая отрасль остро нуждалась в глубоких структурных преобразованиях. Грецьке сільське господарство відчуває потребу в глибоких структурних перетвореннях.
Новая эпоха нуждалась ее осмысления. Нова епоха потребувала її осмислення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!