Примеры употребления "нравах" в русском

<>
О нравах татар, литовцев и московитов. Про звичаї татар, литовців та московитів.
В стране еще дикие нравы. У країні ще дикі звичаї.
Берберы знамениты своим воинственным нравом. Бербери відомі своєю войовничою вдачею.
Особые комитеты носят временный нрав. Спеціальні комітети мають тимчасовий характер.
отличался строгостью нравов и честностью. відрізнявся строгістю моралі та чесністю.
Ямато Такэру имел очень крутой нрав. Ямато Такеру мав дуже лютий норов.
Веселой Музы нрав не узнаю: Веселої Музи вдача не дізнаюся:
Всё в ней пленяло: тихий нрав, Все в ній полонило: тиху вдачу,
2) господство, обусловленное "нравами" в обществе; 2) панування, обумовлене "звичаями" в суспільстві;
Распространение буддизма, индийских и тюркских нравов. Поширення буддизму, індійських і тюркських устоїв.
Отдел нравов "", Короли улиц "и" Ниндзя-убийца ". Відділ вдач "", Королі вулиць "та" Ніндзя-вбивця ".
Поздние сочинения различаются философским нравом. Пізні твори відрізняються філософським характером.
Однако девушке не по нраву самоуверенность сержанта. Однак дівчині не до вподоби самовпевненість сержанта.
"Люди и нравы древней Руси" "Люди і звичаї стародавньої Русі"
Корней отличается спокойным и добрым нравом. Коренів відрізняється спокійним і доброю вдачею.
Усиливает веселый нрав и открытость человека. Підсилює веселий характер і відкритість людини.
Александр Александрович даёт негативную оценку французским нравам. Олександр Олександрович дає погану оцінку французькій моралі.
Хэллоуин: сквозь столетия, сквозь нравы... Хеллоуїн: крізь століття, крізь звичаї...
Обладает суровым нравом и тягой к водке. Володіє суворою вдачею і тягою до алкоголю.
За нравы строгие прославленный везде, За звичаї суворі прославлений всюди,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!