Примеры употребления "ночами" в русском

<>
Дананг Гольф Getaway 3 дней 2 ночами Дананг Гольф Getaway 3 днів 2 вночі
Май жестокий с белыми ночами!.. Травня жорстокий з білими ночами!..
Там звонкие звёзды хохочут ночами Там дзвінкі зірки регочуть ночами
Вы не можете спать ночами. Ви не можете спати ночами.
А ночами сидел в подвалах. А ночами сидів в підвалах.
Они шли ночами и достигли Ари. Вони йшли ночами і досяли Арі.
"Сонная ночь" - исполняет Кристина Орбакайте. "Сонна ніч" - виконує Христина Орбакайте.
ночью - желтый огонь ручного фонаря. вночі - жовтий вогонь ручного ліхтаря.
Усталый день склонился к ночи... Втомлений день схилився до ночі...
Уж пел в безмолвии ночей. Вже співав в безмовності ночей.
Ночью, возможно, пройдет мелкий снег. Уночі, можливо, пройде дрібний сніг.
Срок ультиматума истек минувшей ночью. Термін ультиматуму закінчився учора ввечері.
Ночью его поместили в ИВС. Увечері його помістили до ІТТ.
Заканчивается обед страстной ночью любви. Закінчується обід пристрасною ніччю любові.
Бои продолжались до глубокой ночи. Бої триватимуть до глибокого вечора.
Фуникулер будет работать до 2-х ночи. Фунікулер працюватиме до другої години ночі.
Церемония началась в три часа ночи по киевскому времени. Затемнення почалося о третій годині ночі за Київським часом.
Голосеевский лес "(1975)", Лунная ночь. Голосіївський ліс "(1975);" Місячна ніч.
Малиновский решил ночью овладеть городом. Малиновський вирішив вночі оволодіти містом.
"Лимузин цвета белой ночи" (латыш. "Лімузин кольору білої ночі" (латис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!