Примеры употребления "нормам" в русском

<>
Вернуться к нормам "диктаторского закона" Повернутися до норм "диктаторського закону"
По европейским нормам предусматривается шестикратное сжатие. За європейськими нормами передбачається шестикратне стиснення.
Меры безопасности соответствуют нормам СЕ Заходи безпеки відповідають нормам СЕ
здание не соответствует установленным нормам; процес не відповідає встановленим стандартам;
Ту-134 был сертифицирован по международным нормам. Ту-134 був сертифікований за міжнародними нормами.
Соответствие действующим строительным нормам Украины Відповідність чинним будівельним нормам України
Оформление курсовой работы должно соответствовать определенным нормам. Оформлення курсової роботи повинно відповідати чинним стандартам.
Расписание занятий предусматривает перерывы, согласно санитарным нормам. Між уроками встановлюються перерви згідно із санітарними нормами.
Автомойка соответствует всем противопожарным нормам. Автомийка відповідає всім протипожежним нормам.
Соответствует нормам ACI 318-14 Відповідає нормам ACI 318-14
Это противоречит нормам украинской конституции. Це відповідає нормам Конституції України.
Машина отвечает санитарно-гигиеническим нормам. Машина відповідає санітарно-гігієнічним нормам.
несоответствие питьевой воды санитарным нормам. невідповідність питної води санітарним нормам.
Изделие сертифицировано и соответствует санитарным нормам. Продукція сертифікована і відповідає санітарним нормам.
Демократическим нормам не желало следовать правительство. Демократичним нормам не бажав слідувати уряд.
Этот продукт отвечает гигиеническим нормам корма Цей продукт відповідає гігієнічним нормам корми
Мотор теперь удовлетворяет нормам Евро-3. Мотор тепер відповідає нормам Євро-3.
стандартам, нормам и правилам, техническим регламентам. стандартам, нормам та правилам, технічним регламентам.
Соответствие нормам CE (международный сертификат TUV) Відповідає нормам CE (міжнародний сертифікат TÜV)
Соответствие законодательным нормам и договорным обязательствам; Відповідність законодавчим нормам і договірними зобов'язаннями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!