Примеры употребления "ничему" в русском

<>
Санкции никогда ничему не помогли. Санкції ніколи нічому не допомогли.
История ничему никого не учит. Історія нікого нічому не вчить.
Мне всё послушно, я же - ничему; Мені все слухняно, я ж - нічому;
Вы не можете научить человека ничему. Ви нічому не зможете навчити людину.
Неужто история нас ничему не научила? Невже історія нічому нас не навчила?
"100-летняя история никого ничему не научила. "100-річна історія нікого нічому не навчила.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
1974 - Кто был ничем - Айша. 1974 - Хто був нічим - Айша.
Я ничего подобного не наблюдаю. Бо не спостерігаю нічого такого.
О причинах смерти легендарной спортсменки ничего не понятно. Офіційної інформації про причини смерті легендарного спортсмена немає.
Ничто не может отменить заповеди Божьи. Ніхто не може скасувати Божі повеління.
Бытовую технику 6 НИЧЕГО 15 Побутову техніку 6 НІЧОГО 15
И ничто не может отнять! І ніщо не може відняти!
Вам не нужно жертвовать ничем. Вам не потрібно жертвувати нічим.
О причинах действий полицейских пока ничего неизвестно. Про причини дій поліції нічого не відомо.
Не надо ничего произносить вслух. Не треба нічого вимовляти вголос.
Ничто не могло его растрогать. Ніщо не могло його втішити.
Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Все есть и ничего лишнего. Все є та нічого зайвого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!