Примеры употребления "неплохая" в русском

<>
Российский рубль - тоже неплохая валюта. Російський рубль - теж непогана валюта.
А ведь по замыслу неплохая. Але ж за задумом непогана.
В Одессе есть неплохая нейрохирургия. В Одесі є непогана нейрохірургія.
"Инициатива сама по себе неплохая. "Сама по собі ініціатива непогана.
"Реакция матери на это достаточно неплохая. "Реакція матері на це досить непогана.
До самого водопада неплохая грунтовая дорога. До самого водоспаду непогана ґрунтова дорога.
А это неплохая экономия Вашего бюджета! А це непогана економія Вашого бюджету!
Кроме того, добровольцы неплохо сдружились. Крім того, добровольці непогано здружилися.
Обыкновенная белки также неплохие пловцы. Звичайна білки також непоганий плавець.
Многие отели имеют неплохие рестораны. Багато готелів мають непогані ресторани.
Камера выглядит неплохо, охлаждение тоже Камера добре виглядає, охолодження також
Нина имеет достаточно неплохое образование. Ніна має досить непогану освіту.
Но в качестве профилактики - неплохое. Але в якості профілактики - непогане.
Марк Твен был неплохим изобретателем. Марк Твен був непоганим винахідником.
Архитектурные памятники находятся в неплохом состоянии. Архітектурні пам'ятки знаходяться в непоганому стані.
Всё-таки эта тема неплоха, как думаете? Все ж вона непогана, як думаєте?
Испания остается страной неплохих экономических перспектив. Іспанія залишається країною непоганих економічних перспектив.
У них неплохой подбор исполнителей. У них хороший вибір виконавців.
У мамы тоже неплохой голос. Мати також мала чудовий голос.
Транспортная сеть Замбии неплохо развита. Транспортна мережа Замбії непогано розвинена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!