Примеры употребления "необыкновенную" в русском

<>
Груды камней создают необыкновенную акустику. Громади каміння створюють незвичайну акустику.
Сериал принёс необыкновенную популярность его актёрам. Серіал приніс незвичайну популярність його акторам.
Все туристы отмечают её необыкновенную красоту. Всі туристи відзначають її незвичайну красу.
Программа фестиваля получилась необыкновенно насыщенной. Програма фестивальних заходів надзвичайно насичена.
Жюль Верн Необыкновенные путешествия Комета Жуль Верн Незвичайні подорожі Комета
Необыкновенно настоящий, ответственный, надежный человек. Незвичайно справжня, відповідальна, надійна людина.
Его слово пользовалось необыкновенной популярностью. Його слово користувалося незвичайною популярністю.
Растение необыкновенное по своему развитию. Рослина незвичайна за своїм розвитком.
Мы мечтаем сделать нечто необыкновенное. Ми мріємо зробити щось незвичайне.
Драгомиров был необыкновенно популярен среди киевлян. Драгомиров був дуже популярний серед киян.
великолепное место отдыха среди необыкновенной красоты! чудове місце відпочинку серед незвичайної краси!
Необыкновенно красивый маршрут похода, разнообразен; Неймовірно гарний маршрут походу, різноманітний;
Землетрясение было необыкновенно большим в географическом смысле. Землетрус був незвично значним з географічного погляду.
В 1920-х пользовался необыкновенной популярностью. У 1920-х мав надзвичайну популярність....
Девушка отличалась необыкновенной красотой и умом. Дівчина вирізнялася надзвичайною красою і розумом.
Презентация "Самые необыкновенные сооружения в мире" Презентація на тему "Найнезвичайніші будівлі світу"
Она обладала необыкновенным педагогическим талантом. Він мав надзвичайний педагогічний талант.
Она впечатляет своим необыкновенным видом. Вона вражає своїм незвичайним виглядом.
Отличия между обыкновенными и необыкновенными лучами: Відмінності між звичайними й незвичайними променями:
это был 15 "сдвоенный" том "Необыкновенных путешествий". то був п'ятнадцятий "спарений" том "Незвичайних подорожей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!