Примеры употребления "незвично" в украинском

<>
"Думаю, це звучить досить незвично. "Думаю, это звучит довольно необычно.
Землетрус був незвично значним з географічного погляду. Землетрясение было необыкновенно большим в географическом смысле.
Таке нововведення досить незвично для європейців. Все это очень непривычно для европейцев.
Буде яскраво і дуже незвично. Будет ярко и очень необычно.
Незвично і внутрішній устрій храму. Необычно и внутреннее устройство храма.
Але виглядає богиня правосуддя незвично. Но выглядит богиня правосудия необычно.
Внутрішні органи також виглядали незвично. Внутренние органы также выглядели необычно:
Певні FeII УФ лінії незвично сильні. Определённые FeII УФ линии необычно сильны.
Складна двері-гармошка: цікаво і незвично Складная дверь-гармошка: интересно и необычно
Подивіться, наскільки це незвично і красиво. Посмотрите, насколько это необычно и красиво.
Як незвично виглядає нова форма "Шахтаря" Как необычно выглядит новая форма "Шахтера"
Розклад серій Команди Б досить незвично. Расписание серий Команды Б довольно необычно.
Китайські лікарі розповідають про незвично подію. Китайские врачи рассказывают о необычно происшествии.
Ці скелі виглядають дійсно дуже незвично. Эта гора действительно выглядит очень необычно.
Досить незвично виглядає дах цієї церкви. Довольно необычно выглядит крыша этой церкви.
Виглядає такий варіант екзотично і незвично. Выглядит такой вариант экзотически и необычно.
В Австрію прийшла незвично рання зима. В Австрию пришла необычно ранняя зима.
"Останній день літа почався незвично мирно. "Последний день лета начался необычно мирно.
На цьому тижні Біткоїн незвично стабільний. На этой неделе Биткоин необычно стабилен.
Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично. Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!