Примеры употребления "некому" в русском

<>
Заменить пенсионеров будет просто некому. Замінити пенсіонерів буде просто нікому.
Их интерес, чаще всего, некому отстаивать. Їхні інтереси, найчастіше, нема кому відстояти.
Мол, продукцию просто некому продавать. Мовляв, продукцію просто нікому продавати.
И Вам некому их отдать? І Вам нікому їх віддати?
Ответ прост: некому было достраивать. Відповідь проста: нікому було добудовувати.
А готовить таких специалистов некому. А готувати таких спеціалістів нікому.
Некому справляться с борьбой с преступностью. Нікому справлятися з боротьбою зі злочинністю.
Проще говоря, создавать ВВП будет некому. Простіше кажучи, створювати ВВП буде нікому.
Некто, желающий скорейшей смерти Шерлоку. Хтось, який бажає смерті Шерлоку.
Мнение родителей вообще некто не учитывал. Думку батьків взагалі ніхто не враховував.
В последней строке значилось: "Некто 1917". В останньому рядку значилося: "Хтось 1917".
А также некто гораздо менее дружелюбный. А також хтось набагато менш доброзичливий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!