Примеры употребления "нікому" в украинском

<>
Переводы: все72 никто62 некому9 не1
Він абсолютно нікому не потрібний. Он абсолютно никому не нужен.
Мовляв, продукцію просто нікому продавати. Мол, продукцию просто некому продавать.
Нікому не роздавайте свої паролі. Не давайте никому своих паролей.
Я тебе нікому не віддам Я тебя никому не отдам
І Вам нікому їх віддати? И Вам некому их отдать?
"Мені не подобається нікому наслідувати. "Мне не нравится никому подражать.
Відповідь проста: нікому було добудовувати. Ответ прост: некому было достраивать.
Першу премію не присудили нікому. Первую премию не присудили никому.
Замінити пенсіонерів буде просто нікому. Заменить пенсионеров будет просто некому.
Звісно, це нікому не сподобалося. Разумеется, это никому не понравилось.
А готувати таких спеціалістів нікому. А готовить таких специалистов некому.
Нікому не вдалося переконати його. Никому не удалось переубедить его.
Нікому справлятися з боротьбою зі злочинністю. Некому справляться с борьбой с преступностью.
"Основний мотив:" Не довіряй нікому ". "Основополагающий мотив:" Не доверяй никому ".
І відсторонити їх від роботи нікому. И отстранить их от работы некому.
"Слабкий" долар не вигідний нікому. "Слабый" доллар не выгоден никому.
Але на партію скаржитися було нікому. Но на партию жаловаться было некому.
"Зараз ми не підкоряємося нікому. "Сейчас мы не подчиняемся никому.
Простіше кажучи, створювати ВВП буде нікому. Проще говоря, создавать ВВП будет некому.
Тут нікому не доведеться нудьгувати. Здесь никому не придется скучать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!