Примеры употребления "незначительна" в русском

<>
Стадия прогревания теста очень незначительна. Стадія прогрівання тіста дуже незначна.
Диалектная расчленённость чукотского языка незначительна. Діалектна розчленовість чукотської мови незначна.
Широта лечебного действия шпината незначительна. Широта лікувального діяння шпинату незначна.
Численность популяций незначительна, но стабильная. Чисельність популяцій незначна, але стабільна.
Емкость национального рынка фармацевтической продукции незначительна. Ємність національного ринку фармацевтичної продукції незначна.
Общественная опасность таких действий крайне незначительна. Суспільна небезпека таких дій вкрай незначна.
Доля протестантов среди французов весьма незначительна. Частка протестантів серед французів вельми незначна.
подверженность влиянию обстоятельств на выполнение обязательств незначительна. здатність впливу обставин на виконання зобов'язань незначна.
Мутность и минерализация воды незначительны. Каламутність і мінералізація води незначні.
И это не незначительная вещь. І це не незначна річ.
Экспорт картофеля из России незначителен. Експорт картоплі з Росії незначний.
Иностранное частное кредитование ДРК незначительно. Іноземне приватне кредитування ДРК незначно.
Реэкспорт был незначительным - 57 тонн. Реекспорт був незначним ― 57 тонн.
Незначительное усиление седативных эффектов зопиклона. Незначне посилення седативних ефектів зопіклону.
Неморозоустойчивы, повреждаются даже незначительными заморозками. Неморозостійкі, пошкоджуються навіть незначними заморозками.
Интерны ежемесячно получают незначительную стипендию. Інтерни щомісяця отримують незначну стипендію.
Рыбу она поедает в незначительном количестве. Рибу вона поїдає у незначній кількості.
Хурры - одна из незначительных малых рас. Хурри - одна з незначних малих рас.
Процент неизменен или варьируется незначительно. Відсоток незмінний або варіюється трохи.
перевес лейбористов, впрочем, был незначительным. перевага лейбористів, утім, була незначною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!