Примеры употребления "незначним" в украинском

<>
Реекспорт був незначним ― 57 тонн. Реэкспорт был незначительным - 57 тонн.
Ви можете підтримати SMPlayer незначним внеском. Вы можете поддержать SMPlayer небольшим пожертвованием.
Отриманий ефект вчені назвали незначним. Полученный эффект ученые назвали незначительным.
Цей документ характеризується незначним рівнем стандартизації. Данный документ характеризуется незначительным уровнем стандартизации.
прямокутному - брови з незначним плавним вигином; прямоугольном - брови с незначительным плавным изгибом;
За римлян Леонтіни стали незначним містечком. При римлянах Леонтины были незначительным местечком.
Із незначним відставанням розташувалися соціальні мережі (21%). С незначительным отставанием расположились социальные сети (21%).
Генуезьке населення було незначним - близько 1000 чоловік. Генуэзское население было незначительным - около 1000 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!