Примеры употребления "негативным" в русском с переводом "негативним"

<>
Урбанизация стала негативным экологическим фактом. Урбанізація стала негативним екологічним фактором.
Единственным негативным моментом Гладий назвал погоду. Єдиним негативним моментом Гладій назвав погоду.
Отношение Михновского к Директории было резко негативным. Ставлення Міхновського до Директорії було відверто негативним.
Прогноз по рейтингу остался негативным, сообщило агентство. Прогноз рейтингів залишився негативним, наголошується в повідомленні.
Современное государство должно бороться с этим негативным явищем. світового співтовариства намагається боротися з цим негативним явищем.
Стрессовые реакции не обязательно негативны. Стрес не обов'язково є негативним.
Прогноз по всем рейтингам оставлен негативный. Прогноз за всіма рейтингами залишається негативним.
• профилактика негативных проявлений в молодежной среде; · запобігання негативним проявам у молодіжному середовищі;
По негативному сценарию - до конца 2019 года. За негативним сценарієм - до кінця 2019 року.
"Не хотелось бы говорить о негативных сценариях. "Я не люблю працювати за негативним сценарієм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!