Примеры употребления "негативным" в русском с переводом "негативні"

<>
Что спровоцировало такие негативные явления? Що спровокувало такі негативні явища?
Побочные и негативные действия ЭДТА Побічні й негативні дії ЕДТА
Урбанизация и ее негативные последствия. Урбанізація та її негативні наслідки.
Последствия нелегальной работы негативны для работников. Наслідки підпільної роботи негативні для працівників.
Избегайте таких ситуаций - они крайне негативны. Уникайте таких ситуацій - вони вкрай негативні.
умение минимизировать негативные последствия конфликтной ситуации. Здатність мінімізувати негативні наслідки конфліктної ситуації.
Негативные качества - символизирует зависть и обман. Негативні якості - символізує заздрість і обман.
негативные последствия зимовки в аграрном страховании; негативні наслідки зимування у аграрному страхуванні;
Поэтому она заимствует негативные модели поведения. Відтак вона запозичує негативні моделі поведінки.
Негативные последствия тоже имеют неодинаковую выраженность. Негативні наслідки теж мають неоднакову вираженість.
Негативные последствия проявлений анархизма и коммунизма. Негативні наслідки проявів анархізму і комунізму.
Dbol результаты в списке, позитивные & негативные. Dbol результатів у списку, позитивні & негативні.
Иногда нововведения вызывают негативные социальные последствия. Інколи нововведення спричиняють негативні соціальні наслідки.
Негативные отзывы учат нас становиться лучше. Негативні відгуки вчать нас ставати кращими.
Более 90% упоминаний об Украине - негативные. Більше 90% згадок про Україну - негативні.
Различаются позитивные и негативные И. (Э. Эриксон). Розрізняються позитивні і негативні ідентичності (Е. Еріксон).
Т. Ньюком выделяет позитивные и негативные референтные группы. Т. Ньюком виділив позитивні і негативні референтні групи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!