Примеры употребления "невероятной" в русском

<>
"Поражен невероятной атмосферой" Книжного Арсенала ". "Вражений неймовірною атмосферою" Книжкового Арсеналу ".
Узнайте о невероятной пользе водорослей спирулина! Дізнайтеся про неймовірну користь водоростей спіруліна!
С детства отличался невероятной силой. З дитинства відзначався надзвичайною силою.
Строительство невероятной мойки в Азербайджане, г. Гянджа Будівництво неймовірної мийки в Азербайджані, м Гянджа
Отличался невероятной энергией и честолюбием. Відрізнявся неймовірною енергією і честолюбством.
Внутренний интерьер собора поражает невероятной красотой. Внутрішній інтер'єр собору вражає неймовірною красою.
Грызуны способны размножаться с невероятной скоростью. Гризуни здатні розмножуватися з неймовірною швидкістю.
Видео-тур с невероятной атмосферой экспозиции. Відео-тур з неймовірною атмосферою експозиції.
Не является ли это невероятной новостью? Чи не є це неймовірною новиною?
Я действительно удивлен его невероятной скоростью. Я дуже здивований його неймовірною швидкістю.
Дельфины обладают невероятной способностью к самоисцелению. Дельфіни володіють неймовірною здатністю до самозцілення.
от Кишинева, пользуется невероятной популярностью среди туристов. від Кишинева, користується неймовірною популярністю серед туристів.
E7 Pro - невероятная мощность с невероятной ценностью E7 Pro - Неймовірна потужність з неймовірною цінністю
Спасо-Преображенский собор очарует невероятной атмосферой умиротворения. Спасо-Преображенський собор зачарує неймовірною атмосферою умиротворення.
Относительно лёгкий вкус говядины дополняется невероятной фактурой. Дещо легкий смак яловичини доповнюється неймовірною фактурою.
По-моему, это невероятно сложно! По-моєму, це неймовірно складно!
Архитектура Древнего Египта просто невероятна. Архітектура Стародавнього Єгипту просто неймовірна.
Партнерство Баффетта опубликовало невероятные цифры. Партнерство Баффетта опублікувало неймовірні цифри.
Поверь в невозможное - открой невероятное. Повірте в неможливе - відкрийте неймовірне!
Этот матч вызвал невероятный ажиотаж. Цей матч супроводжує неймовірний ажіотаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!