Примеры употребления "начал" в русском с переводом "на початку"

<>
Расстались в начале декабря 2014. Розлучилися на початку грудня 2014.
В начале мая Attack Attack! На початку травня Attack Attack!
Бахмут в начале XX века. Бахмут на початку XX століття.
Сюник в начале XI века Сюнік на початку XI століття
Умирает в начале романа "Землекопы". Помирає на початку роману "Землекопи".
Ожидаем малышей в начале ноября Чекаємо малюків на початку листопада
Шокирующие скидки в начале сезона! Шокуючі знижки на початку сезону!
в начале - невысокая (субфебрильная) температура. на початку - невисока (субфебрильна) температура.
Франция в начале ХХI века. Франція на початку ХХІ століття.
• Максимальное усилие в начале движения • Максимальне зусилля на початку руху
В начале оккупации Вронские бедствовали. На початку окупації Вронські бідували.
"Новшество появилось в начале октября. "Нововведення з'явилося на початку жовтня.
Чистый & Очистить: В начале Rush Чистий & Очистити: На початку Rush
в начале работы упорядоченная часть пуста; на початку роботи впорядкована частина порожня;
В начале 1794 Ведель возглавил капеллу. На початку 1794 Ведель очолив капелу.
Червоное основано в начале XVIII века. Червоне засноване на початку XVIII століття.
Новые возможности в начале "Азиатского столетия" Нові можливості на початку "Азійського сторіччя"
Перелет должен завершиться в начале июля. Переліт повинен завершитися на початку липня.
В начале рост носил восстановительный характер. На початку зростання носив відновлювальний характер.
Условия отбора объявят в начале года. Умови відбору оголосять на початку року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!