Примеры употребления "находились" в русском с переводом "знаходилось"

<>
Под надзором этой инспекции находились 23 плантации. Під наглядом цієї інспекції знаходилось 23 плантації.
На борту находилось 7 человек. На борту знаходилось 7 військовослужбовців.
В салоне легковушки находилось два человека. У салоні легковика знаходилось двоє людей.
Находилось на 3 км южнее Кожаркы. Знаходилось на 3 км південніше Кожарки.
В Киеве находилось высшее православное духовенство. В Києві знаходилось вище православне духовенство.
На вершине горы находилось укрепленное городище. На вершині гори знаходилось укріплене городище.
в его юрисдикции находилось около 400 приходов. в його юрисдикції знаходилось близько 400 парафій.
Воеводство находилось на юго-востоке Речи Посполитой. Воєводство знаходилось на південному-сході Речі Посполитої.
Когда-то здесь находился древний город Смирна. Колись тут знаходилось стародавнє місто Смірна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!