Примеры употребления "находились" в русском с переводом "знаходилися"

<>
На нейтральной полосе находились снайперы. На нейтральній смузі знаходилися снайпери.
Ранее здесь находились дома разбогатевших горожан. Раніше тут знаходилися будинки багатих городян.
Вместе с ними находились московские воеводы. Разом з ними знаходилися московські воєводи.
Оба объекта находились в аварийном состоянии. Обидва об'єкти знаходилися в аварійному стані.
Первоначально слоны также находились в резерве. Спочатку слони також знаходилися в резерві.
Рядом также находились патроны травматического действия ". Поряд також знаходилися патрони травматичної дії ".
Лучшие здания находились в греческом предместье. Кращі будівлі знаходилися в грецькому передмісті.
Короба лент находились в корзине установки. Короба стрічок знаходилися у корзині установки.
Ведущие колеса находились спереди, направляющие - сзади. Провідні колеса знаходилися спереду, направляючі - ззаду.
Во дворе отеля находились прачечная и баня. У дворі готелю знаходилися пральня й лазня.
На страже замка находились около 80 пушек. На сторожі замку знаходилися близько 80 гармат.
4 Находились под оккупацией Аргентины в 1982; 4 Знаходилися під окупацією Аргентини в 1982;
Рядом с церковью находились только дома причта. Поруч із церквою знаходилися будинки для причту.
Их резиденции находились в Люблине и Луцке. Їх резиденції знаходилися у Любліні й Луцьку.
В 2017, разрезанные офф находились в диапазоне 95% - 97%. в 2017, розрізані офф знаходилися в діапазоні 95% - 97%.
В салоне маршрутки находилось 12 пассажиров. У салоні маршрутки знаходилися 12 пасажирів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!