Примеры употребления "настроенным" в русском

<>
Началась борьба с консервативно настроенным боярством. Почалася боротьба з консервативно налаштованим боярством.
Как настроить автозагрузку фотографий / картинок? Як налаштувати автозавантаження фотографій / картинок?
"Харви был настроен очень решительно. "Гарві був налаштований дуже рішуче.
Настроить их в настройки профиля. Налаштуйте їх у налаштуваннях профілю.
позитивный настрой и жизненный оптимизм. Позитивний настрій і життєвий оптимізм.
Радикалы, уже настроенные на разрушение. Радикали, вже налаштовані на руйнування.
Настроена интеграция с кадровыми системами холдинга. Налаштована інтеграція з кадровими системами холдингу.
Швейцарская транспортная система "настроена, как часы". Швейцарська транспортна система "налагоджена, як годинник".
настроенные народники пытались активизировать террористическую деятельность. настроєні народники намагалися активізувати терористичну діяльність.
Настроим инструменты аналитики Google и Яндекс Налаштуємо інструменти аналітики Google та Яндекс
Настройте сегменты XenDesktop 7.6 Налаштування сегментів XenDesktop 7.6
Каков процесс работы настроенного дела? Який процес роботи налаштованого справи?
дать вам другую специальную настроенную жизнь. дати вам іншу спеціальну налаштовану життя.
Город был переполнен революционно настроенными солдатами. Тюрма була переповнена революційно настроєними солдатами.
Однако это не запугало революционно настроенных рабочих. Але репресії не залякали революційно настроєних робітників.
Мы настроены на конструктивную дискуссию ". Ми готові до конструктивного діалогу ".
Все настроил верно, но 1с не подключается Все налаштував правильно, але 1с не підключається
Создаёт положительный настрой на уроке. Створення позитивного настрою на уроці.
Настрой свой аккаунт под себя! Налаштуй свій аккаунт під себе!
Чтобы посмотреть международные предложения, настройте поисковые фильтры. Щоб включити міжнародні пропозиції, відрегулюйте фільтри пошуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!