Примеры употребления "налаштований" в украинском

<>
Загалом він налаштований вельми песимістично. А они настроены весьма пессимистично.
Неправильно налаштований комп'ютер або робоча станція...................... Неправильные настройки компьютера или рабочей станции...................
А дехто налаштований відверто агресивно. А некоторые настроены откровенно агрессивно.
налаштований йти і перемагати. настроен выйти и победить.
"Гарві був налаштований дуже рішуче. "Харви был настроен очень решительно.
Барзані був налаштований менш песимістично. Барзани был настроен менее пессимистически.
Він налаштований представляти виключно Росію. Он настроен представлять исключительно Россию.
неправильно налаштований сервер баз даних; неправильно настроенный сервер баз данных;
Чи приймаєте ви налаштований замовлення? Принимаете ли вы настроенный заказ?
Рибка налаштований піти з "Динамо" Рыбка настроен уйти из "Динамо"
Модуль налаштований, але повідомлення не відправляються Модуль настроен, но сообщения не отправляются
Тому я налаштований йти і перемагати. Поэтому я настроен идти и побеждать.
Король, однак, був налаштований більш оптимістично. Король, однако, был настроен более оптимистично.
За словами Жириновського - Ющенко налаштований проамериканськи. По словам Жириновского - Ющенко проамерикански настроен.
Спочатку музикант був налаштований доволі скептично. Сначала музыкант был настроен весьма скептически.
Досить рішуче налаштований і Руслан Кошулинський. Достаточно решительно настроен и Руслан Кошулинский.
Йосип ПІВАРИЧ: "Налаштований на максимальний результат" Йосип ПИВАРИЧ: "Настроен на максимальный результат"
Основним персонажем стане атеїстично налаштований римський сотник. Основным персонажем станет атеистически настроенный римский центурион.
Налаштований 100% розірвав одного, щоб почати скачування! Настроен 100% разорвал одного, чтобы начать скачивания!
Цього року MELOVIN твердо налаштований взяти реванш. В этом году Melovin настроен взять реванш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!