Примеры употребления "налагоджена" в украинском

<>
Налагоджена логістика по всьому світу Налаженная логистика по всему миру
налагоджена система дистрибуції та логістики; отлаженная система дистрибуции и логистики;
Швейцарська транспортна система "налагоджена, як годинник". Швейцарская транспортная система "настроена, как часы".
Налагоджена система управління для промислових тканин. Настроенная система управления для промышленных тканей.
Індустрія розваг снігових налагоджена десятиліттями. Индустрия снежных развлечений отлажена десятилетиями.
Тут налагоджена інфраструктура й приємні сусіди Здесь налаженная инфраструктура и приятные соседи
Налагоджена система роботи з клієнтами; Отлаженная система работы с клиентами;
Налагоджена лінія по виготовленню систем НВФ Налажена линия по изготовлению систем НВФ
Налагоджена робота з оптовими покупцями отлаженная работа с оптовыми покупателями
У будинку налагоджена сучасна система вентиляції. В доме налажена современная система вентиляции.
В коледжі добре налагоджена ступенева підготовка. В колледже хорошо отлаженная ступенчатая подготовка.
Досить вдало налагоджена спортивно-масова діяльність. Довольно удачно налажена спортивно-массовая деятельность.
Між країнами була налагоджена квітуча торгівля. Между странами была налажена процветающая торговля.
"У нас налагоджена взаємодія з прокуратурою, міліцією. "У нас налажено взаимодействие с прокуратурой, милицией.
На жаль, налагоджена система може давати збій. К сожалению, налажена система может давать сбой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!