Примеры употребления "настроениях" в русском

<>
"Президент знал о настроениях Святослава. "Президент знав про настрої Святослава.
Австрийские военные знали о таких настроениях. Австрійські військові знали про такі настрої.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Будьте всегда в хорошем настроении! Будьте завжди в гарному настрої!
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Подавление антияпонских настроений в Китае. Придушення антияпонських настроїв у Китаї.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
Большие Новоселки встретили освободителей антиукраинскими настроениями. Великі Новосілки зустріли визволителів антиукраїнськими настроями.
Мера податливости настроениям имеет индивидуальный характер. Міра піддатливості настроям має індивідуальний характер.
Находится он в хорошем настроении. Знаходиться він у доброму гуморі.
"Сыто-пьяно" - всегда вкусное настроение. У "Сито-п'яно" завжди смачний настрій.
Ребенок вышел в хорошем настроении. Дитина вийшла в гарному настрої.
Хорошая погода способствовала прекрасному настроению. Чудова погода сприяла гарному настрою.
Индикатор экономических настроений в Еврозоне Індикатор економічних настроїв у Єврозоні
Делимся с вами новогодним настроением! Ділимося з вами новорічним настроєм!
Декаданс отмечен настроениями безнадежности, пессимизма, упадочничества. Декаданс відзначений настроями безнадійності, песимізму, занепадництва.
Особое внимание уделялось текущим настроениям в обществе. Особлива увага приділялася поточним настроям у суспільстві.
Настроение у всех было замечательное. Настрій у всіх був чудовий.
Перемены в настроении и поведении; Зміни в настрої і поведінці;
присмотреться к даме, ее настроению. придивитися до жінки, її настрою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!