Примеры употребления "настроениях" в русском с переводом "настроїв"

<>
Подавление антияпонских настроений в Китае. Придушення антияпонських настроїв у Китаї.
Индикатор экономических настроений в Еврозоне Індикатор економічних настроїв у Єврозоні
освободившихся от пережитков имперских настроений. звільнилися від пережитків імперських настроїв.
1) выявление и аккумуляции политических настроений; 1) виявлення та акумуляції політичних настроїв;
Мониторинг электоральных настроений украинцев: январь 2019 Моніторинг електоральних настроїв українців: січень 2019
Добились лишь усиления украинских сепаратистских настроений ". Добились лише посилення українських сепаратистських настроїв ".
Это вело к росту антисемитских настроений. Все це викликало посилення антисемітських настроїв.
Сьюард придерживался антианглийских и экспансионистских настроений. Сьюард дотримувався антианглійських і експансіоністських настроїв.
Альберта имеет случайные всплески сепаратистских настроений. Альберта має випадкові сплески сепаратистських настроїв.
учет интересов, потребностей, настроений, характеров, темпераментов; Врахування інтересів, потреб, настроїв, характерів, темпераментів;
"Мы против антиукраинских настроений в Верховной Раде. "Ми проти антиукраїнських настроїв у Верховній Раді.
бунтарство, анархичность мировоззрения, выражение массовых настроений толпы; бунтарство, анархічність світосприйняття, вираження масових настроїв натовпу;
Гиппократ и теория основных настроений у людей Гіппократ і теорія істотних настроїв у людей
Партия "Йоббик" придерживается антиэмигрантских и антисемитских настроений. Партія "Йоббік" дотримується антиемігрантських й антисемітських настроїв.
Мониторинг электоральных настроений украинцев (9-15 марта 2019) Моніторинг електоральних настроїв українців (9-15 березня 2019)
Храбрый боец, Фуке все же чужд антифранцузских настроений. Будучи хоробрим воїном, Фуке не сприймає антифранцузьких настроїв.
Мониторинг электоральных настроений украинцев (5-10 апреля 2019) Моніторинг електоральних настроїв українців (5-10 квітня 2019)
Мониторинг электоральных настроений украинцев (12-16 апреля 2019) Моніторинг електоральних настроїв українців (12-16 квітня 2019)
Мониторинг электоральных настроений украинцев (16-21 мая 2019) Моніторинг електоральних настроїв українців (16-21 травня 2019)
31.01.19 Мониторинг электоральных настроений украинцев: январь 2019 31.01.19 Моніторинг електоральних настроїв українців: січень 2019
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!