Примеры употребления "настоящими" в русском с переводом "справжнім"

<>
Озёра являются настоящими национальными сокровищами. Заповідник є справжнім національним скарбом.
Где познакомиться с настоящим Парижем? Де познайомитися зі справжнім Парижем?
"Санта" был настоящим боевым командиром. "Санта" був справжнім бойовим командиром.
Фёдора можно назвать настоящим умельцем. Федора можна назвати справжнім умільцем.
Будь настоящим патриотом своей страны! Будь справжнім патріотом своєї країни!
Тогда Смильтине станет настоящим курортом. Тоді Смільтіне стане справжнім курортом.
Он был настоящим "гением скрипки". Він був справжнім "генієм скрипки".
Бееренброк был настоящим асом Люфтваффе. Бееренброк був справжнім асом Люфтваффе.
Но Марина была настоящим бойцом. Але Марина була справжнім бійцем.
комната отдыха с настоящим сеном; кімната відпочинку зі справжнім сіном;
Наслаждайтесь настоящим, сертифицированным органическим - Miessence Насолоджуйся справжнім, сертифікованим органічним - Miessence
Ты снова станешь настоящим парнем! Ти знову станеш справжнім хлопцем!
(Они были "единственной настоящей рок-группой".) (Вони були "єдиним справжнім рок-гуртом".)
"Софиевка" - настоящий рай для любителей фотосъёмки. "Софіївка" є справжнім раєм для любителів фотозйомки.
Профессионально организованная экскурсия станет настоящим спасением. Професійно організована екскурсія стане справжнім порятунком.
Двадцатый век стал настоящим веком танкостроения. Двадцяте століття стало справжнім століттям танкобудування.
Брэд Питт может стать "настоящим детективом" Бред Пітт може стати "справжнім детективом"
Это то, что зовется настоящим характером. Це те, що зветься справжнім характером.
Гольдони стал настоящим реформатором комедийного жанра. Гольдони став справжнім реформатором комедійного жанру.
Эсхил стал настоящим творцом греческой трагедии. Есхіл став справжнім творцем грецької трагедії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!